北京两大主要都市报《新京报》和《京华时报》从昨日起被中共北京市委宣传部接管,震惊中国新闻界。有分析人士认为,这两份敢言的报章由媒体集团主管变为被中共地方宣传部门主管后,异地监督的角色和对北京市的批评报道将受限。
部分网民对两报改变主管机构显然无法接受,严词批评说,当局这么做是为了“全面剿杀”动车事故中没有遵照指示行事的媒体,是“对媒体的侮辱”。
党的宣传系统通过行政手法直接接管具影响力的著名报章,在中国媒体界造成震动。本星期四,当这则消息率先在微博传开后,相关留言很快就被删除,“新京报”和“京华时报”甚至成了新浪微博的敏感词,不得搜索。一些本报联系的中国传媒界学者也拒绝对此发表评论。
很简单,网民跟着起哄也没用。编辑部的人不爽离职就是,读者不爽不看就是,都不爽另起炉灶再开张就是。
啥时候有“来,给爷上五公斤人民日报”的王霸之气,再jjyy也不迟。。。
91年6月在海外版人民日报,读到一首海外学子的诗,大概是:
春风拂面催桃李
繇鹰舒翅展鹏程
玉盘照海下热泪
游子登台思故城
休负平生报国志
人民育我胜万金
愤起直追振华夏
且待神州遍地香
一般认为,这首诗对当时中华人民共和国国务院总理李鹏的攻击源于李鹏在此前八平方事件中的强硬立场。据一些报道[1],这首诗是几个在美国加州洛杉矶附近的中国留学生在1990年创作并投稿的,一年之后发表。有一种说法说作者的名字是“朱海洪”。之后因无法证明《人民日报》(海外版)的有关编辑有意为之,他们被按照“工作失误”低调处理。
《人民日报》(海外版)在国内读者不多。但有很多人听说了这件事,加上发表的时候正是中华人民共和国第八届全国人民代表大会第四次会议(1991年3月25日-4月9日)和中国人民政治协商会议第七届全国委员会第四次会议(1991年3月23日-4月4日)召开前夕,时机敏感,很多人传抄此诗。这首诗被广为流传,流传过程中产生了一些错误,如“人民育我胜万金”在有的版本成了显然不对的“人民有我胜万金”。flg刊物《djy》报道说2002年李鹏访问菲律宾前夕菲华侨刊登此诗作“欢迎”[2],用的就是“人民有我”。另外的分歧有“思故城”还是“思故国”等。
:lol
工作失误是不可能滴。看不出来,绝对不够发表的。
并非给力
这世界唯一不变的规则 就是永远都在变,,,,看谁最后玩过谁吧
能不管制吗,
不管制你去 google.com查下温家族的资产,不管制还能继续做总理吗
中国这么做,总比抢个冰激凌判十九个月,一条围脖判四年要好多了
相对于花一千万公款度假的第一夫人,布什家族,肯尼迪家族,温家堡的人都是战斗力只有5的渣渣