《纽约时报》报导,最近许多居住在中国的人屡屡抱怨,当通话内容中包含一个“敏感词”后,他们的通话立即被切断,显示中国在加紧控制电子通讯,审查正从互联网延伸到其它领域。 上周,一位商人在手机上用英语和未婚妻讨论选择哪个餐厅,他引用了莎士比亚戏剧《哈姆雷特》中王后乔特鲁德对儿子哈姆雷特说的一句话“The lady doth protest too much, methinks”,类似网站被重置,当提到“protest”后电话即被切断。周一,另一位通话者在用普通话说了“抗议”后电话也立即中断。北京大学传播学教授胡泳称,政府改进审查技术,以应对新出现的潜在危险,为了控制日益增长的威胁敏感词的范围愈来愈广。
这。。。这是在增加就业机会吗?
:)可以试试…话说我上回在某网站发帖时 “放开”都是敏感词汇…就跟明朝时的 明天似得…这以后还有伐说话吗?
又见谣言
以后真特么的什么话也不可以讲了。。。进化成眼神交流吧。。。
你才知道啊,早就这样的。不止电话,连网络都有人监控的。现在是通信少了,我们的信都是会被拆开看的。所以千万不要说敏感词,不然,你在国外无所谓,你国内的朋友,可就麻烦了,会被监控的