大家好,情况如下:我是PR, 想帮老婆申请PR,老婆在国内上班。给家属申请PR的表格里需要出示申请人( 老婆)户口簿,就是house hold census list ,老婆家的户口簿需要英文翻译和公证么?还有需要翻译户的内容是口簿里的老婆那一页资料,还是全部家庭成员啊? 谢谢大家帮忙。
你们不在一户里面?
以前有没有这东西无所谓的。自己翻译一下试试
你老婆在国内上班,估计很难,还不如让她来这边呆两年,或许机会更大。户口簿,好像不用。
不需要
不可以自己翻译!要去最高法院翻译!曾经我也自己翻译过!汗一个啊!
很多人说不需要户口本!但是我还是拿去最高法院翻译交了!因为规定里有这个!如果你要交的话,个人建议你:把你和你老婆放在一个户口本上,还有每一页都要全部翻译!
老大,您 这种小心的做法值得鼓励。
祝福
谢谢~
还在等结果~
给老婆申请PR的时候去高等法院翻译的。。。
还有这一说,不是必须吧。新加坡人怎么会知道户口本这么神奇的东西?我看只要把结婚证翻译了就好吧
以前是不用的,最近这几年好像是有点要了
时代变化
要翻译加公证吧, 我们是这么干的…
喔,谢谢各位兄弟姐妹呀。我还有个问题呢,就是孩子的出生证明,我孩子去年在国内出生的,国内医院已经出具了出生证明,有中英文注释的,这个孩子的出生证明也需要翻译和公证么?请教大家呢
呵呵,那个出生证明是中英文的,但是关键的信息是中文的,你看清楚~~我们伟大的祖国这个还是要进步的~
我个人的做法是在国内做了个出生公证,然后把这个出生证明也拿去最高法院翻译了~
不过有人只是做了个出生公证或者拿去最高法院翻译,也是可以~~具体的,以前的帖子有讨论过
谢谢指教。听你这么一讲,我就十分郁闷了。因为我是城市户口,我媳妇是农村户口。迁户口是个麻烦不讨好的事情,现在我们户口还各自跟父母在一起。总不能拿来这里用。下个月要去交材料,看看会不会非要不可。
你可以试试先,其实这个要求一直都有,以前我是直接复印件,都没有翻译和公正的,我是给父母办的,但我有出生证明公证
我觉得ica要户口是要看你和申请人的关系,如果你有结婚证公正,问题应该不大