Categories: 留学

这句英文我至今不能理解。求解~

We do not owe Singapore a living

就是这句莫名其妙的话,我真的是百思不得其解。

貌似是李显龙说的这句。

我不知道我的本地的同学们理不理解,反正我问了好几个,他们都说的模糊不清。

光凭字面上的意思,我知道是“我们不欠新加坡一个生活”。但这又是什么意思呢?


是不是表示新加坡ZF已经做得很好?


这句话的意思就是我们已经给了新加坡人最基本的东西,公共设施,教育,福利等等,其他的需要靠新加坡人自己争取


“我们已经给了新加坡人最基本的东西”中的“我们”指的是李显龙他们这些政府官员吗?

如果是的话,他的意思难道就是想告诉大家,新加坡不要求新加坡人的无偿的奉献,让我们不用担心,是么?


blog

Share
Published by
blog

Recent Posts

中国全面禁止虚拟货币

炒币者极度深寒:不止凉了,还冻…

4年 ago

如果在六个月投资赚取超过1%的利息

银行每个月都打电话,问我借不借…

4年 ago

想买住院保险……

如题, 29岁SC. 你好,我…

4年 ago