Categories: 闲谈

又有两个中国籍工人被被害可能坐牢,

  一波未平,一波又起,据说jurong地区有两个工人爬上吊塔要自杀讨薪,黑心的老板,工资低点就低点,但不能害人家坐牢啊,我说同胞,新加坡是法制国家,当然中国也是法制国家,但这是新加坡,我们的温爷爷帮不了我们讨薪,既然死都不怕,去找人力部帮忙呀,虽然有些人力部法律执行不了(八十巴仙雇主扣押客工护照),但讨薪是肯定帮你们的,保重


一定要提前14天通知,不然就是非法自杀!!!


通知说14天以后要自杀?


是根据什么来的?不然告你制造流言罪。。。。抓起来。


自杀不死是犯法的。浪费警力资源。


还得打屁股


怎么死都好,不能自杀


对呀,没证据,怎么说都行。


有些员工可能连护照都被老板扣压,还谈得上什么合同,工资条。人力部应该先问清楚工人是否有护照,合同等,还是被老板扣压?如果有困难或相关文件已经被老板扣压,MOM就应该直接介入找老板了解情况。工人要找MOM,说明已经很无助了,简单的一句NECESSARY DOCUMENTS就打发了,只能增加失落。

至于证明工资有没有发,应该问老板,工人没收到钱,哪里有为没收到的东西出证据的。


关于如何申请示威声援活动

有关至此的”非法”罢工事件,提供一些法律咨询.

12月2日开庭,无望申请在当天组织. 不过我会继续观察.

To provide greater convenience, the National Parks Board made it possible to for people to register online at its website.[33] In addition, it became possible to hold demonstrations provided that they are organized by Singapore citizens and the participants are only citizens and permanent residents.[34]f

Foreigners need to apply for policy permit.

GUIDELINES ON APPLICATION FOR A POLICE PERMIT TO HOLD AN ASSEMBLY OR PROCESSION1Permit applications with sufficient information shall be submitted at least 4 working days before the date of the proposed event.2In the case of a proposed procession, the applicant is required to submit a copy of the map showing the route of the procession. The map and the acknowledgement slip generated by PLUS must be faxed to the Police Division that processes the application (see guideline 4).3If the proposed event requires a partial or full closure of any road, the applicant is required to submit a copy of the map showing the roads affected. The map and the acknowledgment slip generated by PLUS must be faxed at least 21 working days before the date of the proposed event.4The Police Division where the assembly is to be held shall process the application. In the case of a procession, the Division where the procession originates i.e. the starting point, shall process the application. The addresses and telephone numbers of the 6 Police Divisions are as follows:
a)

b)

c)

d)

e)

f)
Ang Mo Kio Police Division
51 Ang Mo Kio Ave 9
Singapore 569784
Tel No.: 6218 1305
Fax No.: 6218 1087 Bedok Police Division
30 Bedok North Road
Singapore 469676
Tel No.: 6244 7206/ 6244 7203
Fax No.: 6244 7028Central Police Division
391 New Bridge Road Police Cantonment Complex
Singapore 088762 Tel No.: 6557 51(32) – (36)
Fax No.: 6220 6742

Clementi Police Division
20 Clementi Ave 5
Singapore 129858
Tel No.: 6872 7923
Fax No.: 6872 4628

Jurong Police Division
2 Jurong West Ave 5
Singapore 649482
Tel No.: 6316 1845
Fax No.: 6316 1844

Tanglin Police Division
21 Kampong Java Road
Singapore 228892
Tel No.: 639148(62) – (65) or 6391 4893
Fax No.: 6391 4866


公司保管工人的护照和工卡原件而让工人持有复印件是较普遍的做法,不影响工人在新加坡的正常生活,因为工人持有原件的话公司可能存在如下风险:
1。工卡丢失补办,S$500每张工卡;
2。工人持有工卡可以玩消失,找个地方夺起来打黑工,公司将失去S$5000的招聘工人的保证金,另外还要受处罚。


blog

Share
Published by
blog

Recent Posts

中国全面禁止虚拟货币

炒币者极度深寒:不止凉了,还冻…

4年 ago

如果在六个月投资赚取超过1%的利息

银行每个月都打电话,问我借不借…

4年 ago

想买住院保险……

如题, 29岁SC. 你好,我…

4年 ago