世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
英文语文不对。。。。
是英文不对还语文不对啊!
应该是use my words as your footprints to the world.
漂泊中找到自我其实就是成为另一个人。。。
leave your footprints in my writing.
====
will be better~~~~
words …貌似有点不合适。。
对不起大家,英文出了点问题!
没关系。。。。。。。。
谢谢点评哈!
我犯了个很严重的错误!
不要直接翻译就行了。
不是点评拉。。。
我是照着你的意思写的。。。
哈哈,文字是相通的。。。。