这是最近在Facebook 站上讨论最多的话题。英文报纸也有报道。
In a Nov 30 Facebook post, local writer Ng Yi Sheng, 32, said his non-Chinese friends found it “deeply alienating”. His post went viral.
Others asked why this was being done now, as station names have long been announced only in English on SMRT trains.
该作者反应,单单使用中文,其他非华族人真的变成外星人了,根本行不通。其它人则质疑为什么必须现在实行,像现在的地铁站在很久以前不就以英文命名了吗?
今天不知谁在淘宝网买了[关键词屏蔽]到处射。警方尋到6粒弹珠