香港法院出的结婚令=离婚证明,可是是中文版,法院不可以再出英文版。 需要去公正翻译吗?还是翻译后去找香港律师楼做公证吗?有人遇到这种情况吗?需要去补交pr的资料,急!
这边法院可以办理翻译。
签名处热点问题有
现在已经在香港做好翻译了,但是有个问题,香港翻译公司做出来的翻译,ica认可吗?还是还要去香港律师楼宣誓下比较好呢?
觉得没必要。不然还不如在这里法院再作一次
认可的,新加坡出的也只是翻译件而已。。。
香港法院出的结婚令=离婚证明,可是是中文版,法院不可以再出英文版。 需要去公正翻译吗?还是翻译后去找香港律师楼做公证吗?有人遇到这种情况吗?需要去补交pr的资料,急!
这边法院可以办理翻译。
签名处热点问题有
现在已经在香港做好翻译了,但是有个问题,香港翻译公司做出来的翻译,ica认可吗?还是还要去香港律师楼宣誓下比较好呢?
觉得没必要。不然还不如在这里法院再作一次
认可的,新加坡出的也只是翻译件而已。。。