想请教申请过PR的新加坡的媳妇们,申请表格中的这个问题该怎样回答好呢。
我的老公华语不好,我的英文不好,所以他不能准确的翻译给我这个问题的
真正意思,想在此请教一下。我的老公是我的spouse担保人. 问题是:
did you enter into this marriage with your spouse to enable you to obtain long-term stay in singapore .
是回答 yes呢还是 no呢?
如果有想长期呆在新加坡就是YES,没有的话是NO
这句话确实有歧义。。。
这个帖子要Mark一下,等高人回复。我自己第一感觉好像是选No
感觉不管是yes还是no都不对
非要选一个,我会选no
后面还有附加一句
if you answer is “yes”to any of the above.please provide a detailed explanation in a separate sheet of paper
请教高人或成功申请到PR的媳妇们帮忙指点告诉一下你们选择的答案是什么。谢谢
想知道这句话的真正含义和准确的翻译,谢谢了!
当然是no啊,这话说白了就是,你是不是为了长期留在新加坡,才找个人结婚的,你如果说yes,就等于你承认了你是利用你老公帮你留在新加坡。各人理解,当参考
后面那句就是,如果你选了yes,就得另外提供一个理由,说明你为什么像靠你老公留在这里
同意。其实意思挺明显的:是否为了得到这边的长期居留而结婚,那肯定是负面的,有功利因素
再结合什么的一个问题,那更是负面。因此,这些问题最好都是no
感觉表上的问题有点白问
谢谢你们的解答。请问你担保你老婆DPR的时候也是选择NO吗?我是担心ICA误解为我不想长期留在SINGAPORE。
谢谢各位的用心答复。
非常感谢解答。因为我英文不好。
谢谢啊。
呵呵,谢谢你的用心答复。新年快乐!
没有任何异议,必须是no. 问得是你enter这个婚姻是为了什么?当然你不可以说,是为了留在新加坡。标准答案是为了爱情。
既然大家都不会傻傻填yes, 为毛多此一问呢?因为这个表格你需要签字的,白纸黑字的,跑不了,如果某些case真被查出有问题,这白纸黑字的赖不掉。
选择是NO。
很简单,你把它和前面的问题连在一起看。就很容易读出它的语气,那种不怀好意的。
你好,请问你的老婆一次就申请成功了吗?是不是需要待在SINGAPOR很长一段时间?