分类
生活

正规租房合同的模版?

如果不通过中介找房子,租房需要签订合同的模版哪里有?


感觉简单写点甲方乙方,然后注意事项。合约时间。。。
如果楼主觉得不正式就打印出来

例:甲方___乙方___

(或屋主__或租户__)双方护照证件号码

然后甲方同意出租XXX地址
租金为新加坡钱___
租期于__(日月年)租期终于__
其他根据你们自己协商后补充。

最后签名,时间都写上。

希望对楼主有帮助。
以前在家我是这样写的


中文可以?


自己网上搜 case 的


中文下面附英文也行啊!!


中文也可以,不過如果出大事還是英文的有法律效益。
中文的只有參照作用,小事上面容易說清楚租房的條件而已啦


不知道新加坡政府或者相关部门有没有专门的模版,在网上有吗?


你要说清楚点嘛。。。。多打几个字


你更可愛,也不直接回復具體細節

不過case網站的資料確實很多,我是沒找到格式


anada只有对妹子才比较有爱心。。。耐心


木有法律效益,參照用而已


不算正规的,是从跟房东签的租房协议里面抄出来的。

Tenancy Agreement(HDB)
THIS AGREEMENT made on
BETWEEN
        Name                :
        NRIC No.        :
        HP No.                :
(hereinafter called “the Landlord”)
AND
        Name                :
        NRIC No.        :
        HP No.                :
(hereinafter called “the Tenant”)
NOW IT IS HEREBY AGREED as follows:
1.        The Landlord agrees to let and the Tenant agrees to take two rooms(includes the Master Room and the Common room not besides corridor) of that property known 房子的地址(hereinafter called “the said premises”) together with the furniture, fixtures and fittings therein belonging to the Landlord TO HOLD unto the Tenant from                                                to                                                         for a term of                                           , at the rent of DOLLARS 租金 per month.
Since the Tenant has paid a deposit of Singapore Dollars Two Thousand Three Hundred(S$2300) on 3rd of June 2012, the next payment of Singapore Dollars One Thousand Six Hundred(S$1600) will be made during Feb 2013 should be deduct the extra deposit which is Singapore Dollars Seven Hundred(S$700). In this case, the next payment will be made on 3rd Feb 2013 should be Singapore Dollars Nine Hundred(S$900).
The subsequent payment of Dollars One Thousand Six Hundred(S$1600) is payable monthly in advance without deduction whatsoever before the 3rd day of each month to the Landlord by cash.
2.        To pay the said rent at the times and in the manner aforesaid.
PLEASE SIGN
LANDLORD        TENANT
       
3.        The deposit of Singapore Dollars One Thousand Six Hundred(S$1600) being equals to One(1) months’ rent as security for the due performance and observance by the Tenant of all covenants, conditions and stipulations on the part of the Tenant herein contained, failing which the Tenant shall forfeit to the Landlord the said deposit or such part thereof as may be necessary to remedy any such default. PROVIDED ALWAYS that if the Tenant shall duly perform the said covenants, conditions and stipulations as aforesaid, up to and including the date of expiration of the term herby created, the Landlord shall repay the said deposit within fourteen (14) days from the date of such expiration without any interest.
4.        To replace electric light bulbs, tubes and other expendable items at its own expense up to Dollars One Hundred Fifty (S$150.00) per item. Such expenditure in excess of Dollars One Hundred Fifty (S$150.00) shall be borne by the Landlord.
5.        Since the Tenant has paid and total Dollars Four Hundred (S$400) service contract with a qualified air-conditioning contractor selected by Landlord to service and main the air-conditioning units. No more service fee should be pay until 3rd June 2013. All repairs shall be borne by the Landlord.
6.        The Tenant will pay the monthly SP service fee.

PLEASE SIGN
LANDLORD        TENANT
       


额。。。需要审核。。。不懂是哪儿犯规了

里面有一段蓝色字的,是后来加上的另外的说明,因为一开始我们交了2300,但是一月房租是1600,所以下一个月只需要再交900。再再下个月就要交总共的租金1600. 看着挺啰嗦的,但是是套用了之前的写的。

其实这样的协议我觉得也没什么法律效应。。。

Tenancy Agreement(HDB)file:///C:/DOCUME~1/sunpark/LOCALS~1/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image001.gifTHIS AGREEMENT made onBETWEEN                Name                    :                NRICNo.              :                HP No.                  :(hereinafter called “theLandlord”)AND                Name                    :                NRICNo.              :                HP No.                  :(hereinafter called “theTenant”)NOW IT IS HEREBY AGREED as follows:
The Landlord agrees to let     and the Tenant agrees to take two rooms(includes the Master Room and the     Common room not besides corridor) of that property known 房子的地址(hereinafter     called “the said premises”)     together with the furniture, fixtures and fittings therein belonging to     the Landlord TO HOLD unto the Tenant from                                                to                                                         for a term of , at the rent of DOLLARS租金 per     month.
Since the Tenant has paid a depositof Singapore Dollars Two Thousand ThreeHundred(S$2300) on 3rd of June 2012, the next payment ofSingapore Dollars One Thousand SixHundred(S$1600) will be made during Feb 2013 should be deduct the extradeposit which is Singapore Dollars SevenHundred(S$700). In this case, the next payment will be made on 3rdFeb 2013 should be Singapore Dollars NineHundred(S$900).The subsequent payment of Dollars One Thousand Six Hundred(S$1600) is payablemonthly in advance without deduction whatsoever before the 3rd dayof each month to the Landlord by cash.
To pay the said rent at     the times and in the manner aforesaid.
  PLEASE  SIGN  LANDLORDTENANT
The deposit of Singapore     Dollars One Thousand Six     Hundred(S$1600) being equals to One(1)     months’ rent as security for the due performance and observance by the     Tenant of all covenants, conditions and stipulations on the part of the     Tenant herein contained, failing which the Tenant shall forfeit to the     Landlord the said deposit or such part thereof as may be necessary to     remedy any such default. PROVIDED ALWAYS that if the Tenant shall duly     perform the said covenants, conditions and stipulations as aforesaid, up     to and including the date of expiration of the term herby created, the     Landlord shall repay the said deposit within fourteen (14) days from the     date of such expiration without any interest.
To replace electric light     bulbs, tubes and other expendable items at its own expense up to Dollars     One Hundred Fifty (S$150.00) per item. Such expenditure in excess of     Dollars One Hundred Fifty (S$150.00) shall be borne by the Landlord.
Since the Tenant has paid     and total Dollars Four Hundred (S$400) service contract with a qualified     air-conditioning contractor selected by Landlord to service and main the     air-conditioning units. No more service fee should be pay until 3rd     June 2013. All repairs shall be borne by the Landlord.
The Tenant will pay the     monthly SP service fee.
  PLEASE  SIGN  LANDLORDTENANT


哦 这样啊


你看。。。我就说必须要妹子问。。。他才给。。。


我也这么觉得﹏﹏﹏﹏﹏﹏


握握手。。。。一起鼻屎他


发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注