国内的结婚证,双方各一本,向ICA递交材料时,两本结婚证都要去翻译成英文吗?去高等法院翻译了女方的一本,花了30新币。
一本就好了
这个不是只需要翻译的问题,要去中国公证处公正,里面会翻译成英文,还要去中国外事办认证,再去新加坡大使馆认证。再交给ICA。。我当时是这也的~
不需要的。
具体可以看下方签名处热点问题,有解释
新加坡只认一本 🙂
通知说,申请者的结婚证和sponsor的结婚证都要提供?
楼猪先搞清楚一点,你的结婚证就是国内给的那两本,公证和翻译的不是结婚证 (只要一份)。不代表你可以拿着公证/翻译当做结婚证用。
你交材料的时候是: 2本结婚证+一本公证翻译
如果你们是同一对夫妻,那就对了,一份就好。我和我老婆从来只用一份。公证书也只有我当年翻译过的一份(公证书无持有人的区别)
ICA根本不管是谁持有的,在这里,没有那种男女平等非要一人一份、还分持有人的概念。
当然,如果真的怕输,就去两份都到法院去翻译一下。就几十块钱,小事,不必纠结
貌似大家都认为需要公证,我没有公证,只是在新加坡高等法院翻译了,这样行吗?如果在新加坡公证国内结婚证书,应该怎么做呢?谢谢!
新加坡没有公证一说,默认你提交的所有资料都是需要承担法律责任的,只是因为你提交的是中文文件,所以需要翻译成英文,提交公证或在新加坡的翻译文本一回事
其实如果这类文件(学历文凭、结婚证等)是英文的文件在新加坡交给lCA是不用翻译也不用公证的,不管是哪国发的都不用。我朋友办时结婚证是中国的也就只有本地的地方法院做的翻译和印就行,记得带结婚证原件。 我是在本地ROM注册结婚的。我想问一下为何很多人不去ROM注册结婚,这比较方便。而是去大使馆注册这样麻烦,态度又不如ROM的好。ROM可以有专人去家里或任何地方为你办理正式的注册仪式,免费的。而去大使馆注册的在国内也是不好用的。
回答真是太多了,就你这个问题,我当时也是做了询问,我问的ica。
你在国内办理结婚证,然后要去公证处公正,公证书上会有英文和中文两个版本。你要拿着公证书去外事办外事认证,再去新加坡大使馆外事认证。
目的:结婚证会有假的,结婚证也会有假的,每一个外事认证都是认证你的材料真实有效。而你去法院翻译,法院只对你提交的材料的翻译负法律责任,而你材料的真假他们不管。
这个过程很复杂,但是最保险。以后申请pr也是要用到。我在申请pr时,公正书上的公正号复印的不是很清楚,ica都叫我重新复印。
其重要性楼主斟酌吧!