分类
准证

PR 申请材料的疑问

是不是所有的材料只要翻译就可以了。并不需要公证。高等法院翻译一张19SGD。淘宝翻译一张5RMB。

尤其是出生证明,这个很多中国人没有。

我的理解是出生地派出所出示中文证明即可,不需要政府翻译并公证。

有没有过来人可以确认下。


您可真是个勤俭持家会过日子的人。。。
高等法院翻译有原件,有印章,一次搞定终身受益。。。
淘宝胜在实惠,你不怕那个翻译结果跟google translate出来的一样么。。。
至于出生证明,也是一次办理终身受益的事情。。。
派出所出个证明,公证处公证一下,不用一上午两三百人民币就能搞定。。。


没看出来终身受益在哪里。

如果没有任何一个地方EP、DP、LVSP、PR申请要求公正,为什么还要公正。

感觉有些以讹传讹的意思。

至于高等法院翻译,更是有些匪夷所思。新加坡政府机构怎么可以给中国政府的证书 背书。
所谓盖章,也就是尽到了翻译准确的责任。并不证明 原件的真实性。


如果你发帖的目的只为找支持的话,早说嘛。。。
你可以按照你认为的那样做,只要能过关就行,省钱省事儿。。。


lz,过来人的身份告诉你,你可以选择不去做公证,那是你的自由,但是如果不是新加坡律师楼或者法院翻译的文件,你可以带去相关部门submit看看,能submit上去并且顺利拿到你想要的东西,那我就真心是佩服了。。

你甚至可以自己翻译一下,翻译这个有什么难的?翻译完了你去交材料试试看就知道了。。我真心祝福你成功。。


所有的上交文件必须是英文或者有英文翻译,如果你认为你自己翻译一下ica也能认可,那完全没问题的。另外我发现现在发帖只是找认同感的人越来越多了。。。


不是吧, 出生证明不光在新加坡, 即使移民都是必备文件之一。ban zhu说终身受益并不夸张。

第二, 没用过高法的翻译就不要乱说, 法院是有义务确认原件是否出示的, 如果你没有原件, 你的翻译上会有remarks。


所以,请问申请的时候尽量使用公正文件会比较好是吗?


ICA要求的是official translation,必须得是有盖章的官方的翻译啊


请问那在申请PR的时候,用的材料是翻译的好还是公证的好, 如果第一次使用翻译文件申请拒绝了,第二次使用公证文件再申请有影响吗? 谢谢!


我当时用的出生证明去国内市级公证处 翻译加公证的一套。出生证明派出所开的。


主要用来防大陆人


我当时申请的时候用的全部材料都是在牛车水的初级法院翻译的。文凭,出生证明。。。。。


干嘛淘宝?自己翻译不是更省?


我记得某些申请中的个别证件可以接受中文不需要翻译,不过一次翻译可以用一辈子,就不要省这个钱了吧

我当年也是派出所开证明,市里公证处做的翻译。


偷偷告诉楼主,还一个更省钱的办法。。。

GOOGLE和BAIDU翻译,这可是高端机密啊,别人我都不说的。。。


国内正规律师翻译,加公证所 公正,这样OK吗?毕竟 出生证明等,国内查询才能搞定啊。。


我已经咨询过几位已经approved的PR。只需要翻译即可。

不需要高等法院或者什么权威机构公证。

自己需要保证每个资料的正确性。


发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注