悲剧信收到了。我的第二条,在not successful后面多了一句 at this point in time。请问是什么意思啊
之前有听说,有的人悲剧信在标准格式后面会多加一个,2年之内不要再申请什么的。
我这个多加个 at this point in time 是什么意思啊? 我自己琢磨的可能有两种解释:
1) 哥们,请不要最近申请了,过不了
2) 我想批你,现在没名额了,不能批,下次再申请。
有大神遇到过这样的例子么,请解答。
没什么奇怪的,很正常。
我查了一下,at this point in time 就是“当下 “现在”的意思吧
很多人都这么回复的。
是这样的,但是加和不加这句话,有没有什么原因呢
你认为是什么原因呢?
没有什么意思,就是现在条件不够,楼主想多了
不是一直这样吗?楼主想太多。
一般还有另外一个版本(看第一张图片),那个版本里会写一些原因,但是不加上 ‘at this point in time’。
我特地到国外论坛上问母语是英语的人,这两封措辞的不同是不是想交流出一些潜在的含义。
有一个回复说(看最后一张图片),你的那个版本可能更加encouraging, 就是说以后再申请会再有机会(相比之下,那个不加 at this point in time的,可能有种终结的意思)。因为网上隐私问题,我已经把那个帖子删除了。但是删之前我打印了一份,发给你看看。
当然这些事应该以平和心处之,也不要去多想。
祝好
想太多了
豆妈,大部分的没有最后一句,我的多一句话,想知道有什么含义么
谢谢你的回复,个人感觉还是有点什么含义的
另外你发的那一个话比较多的,是不是很早之前的照片了,我搜集过一些悲剧信,好像话比较多的这个版本,都是比较早些年的,最近的,我没找到过。都是简短的标准回复
条件不够是肯定的,直接回标准格式就好了,额外费事加一句,不懂了
感觉楼主分享,我的理解是,at this point in time是比较正式的说法,中文表达应该是“在目前情况下”,很明显,ica是说,经过考虑,在目前情况下,不能批准你。言下之意就是说,或许以后某种情况下就能批了(或许是个人条件提升了,或者是新加坡岛上的人不够了,需要加大引进外来人口的力度等)。至于加了这么一个短语,是否一定比那些没有加的强,我认为比没有加的要强的概率是70%。
楼主,你的心理很符合新加坡的利益。PR通过算60分及格,楼主你50分,你们如果都直接回国或者去第三国另谋高就不符合新加坡的利益。
新加坡需要外劳,但是PR只能给其中一部分。这和买彩票是类似道理,告诉你不中,说不定你就不买了,告诉你下次会中,你还会接着买。
楼主,你只要明白:1)你没中奖 2)你现在没中奖 3)下次可能你就中了 其实意思是一样的。目的么?玩点文字多样性,最重要的:更加死心塌地多买彩票,多交税。
加多一句就是让拒绝看起来礼貌上完整一点,没有什么特别的意思。既没有希望你再申请的意思,也没有认为下次你有机会。安心该干嘛干嘛吧。
多一句话,让费心了。
看开点。公务员其实没功夫玩什么字谜之类的。
不过,这份细心还是值得称赞的 🙂
还是觉得没区别。
即使有,又有啥不同呢?
反正半年或者一年之后还会再申请。
唉,其实都是被逼迫的,我们这一区,不就是在探讨这些东西么,条件,要求,各种总结,各种吐槽
感谢你的热心回复和鼓励
楼主你什么条件 几个月被拒这些可以提供下吗
同意。欢迎吐槽,欢迎闲扯