宝宝的防疫针都是在国内打的。
有国内的绿皮本《儿童预防接种证》
现在准备上childcare center了。因为接种证上都是中文记录。
center要求提供英文版本的
请问这个要去哪里翻译?怎么操作?要去诊所么,诊所都有这种服务么?
去儿科诊所或者polyclinics,那里的护士医生都可以帮你翻译的
好的。谢谢。
polyclinics是某个诊所。。还是所有诊所的统称。。。
诊所就是地铁站旁边的那种就行么?还是医院那种的?
谢谢哈
polyclinics是政府诊所,你要打电话预约的,我去的是儿科诊所SBCC, 医生和护士都可以帮你翻译
谢谢~
那请问你知道出生证明在哪儿翻译么
我家宝宝国内出生。 我觉得我们的出生证明已经是中英文版了。
但是由于上面写的宝宝名字,以及父母名字没有汉语拼音。 center也要求我们去翻译。
这个是必须的么。在哪儿能办理呢
这个我就不知道了,我没有翻译过
等待版上达人分享
法院有一个部门做翻译,在city hall 附近。送去几个工作日翻译好,就可以取了,价格公道,政府承认。
那个法院翻译的我听说已经停办了
弱问。。可以自己翻译么。。。
这个应该是不行的,关键是一个authority的问题。
那还有其他选项么? 除了法院
请问收费妈
我是打预防针或者看诊时顺便让他们翻译之前的,除了诊费,他们没有另外收钱,我不知道你只是去翻译他们会不会单独收费
他们翻译完会盖上他们诊所的章么?
需不需要在NIR上更新啥的。
打电话给polyclinics。 他们说他们只负责盖章,翻译要找NIR
给NIR发邮件。 1周也没有人回复。 电话也没有人接。。