本台日前报道,一只狗儿疑似遭虐待,被发现用绳索绑在金文泰一带的丛林深处,所幸被热心人士发现。获救的狗儿暂时由新加坡防止虐待动物协会(SPCA)照顾,不过却在今天早上逝世。
不然用什么词语呢?
离世比较贴切。
去世,过世,挂了
被医生宣布脑死亡。
尽管如此,仍未能挽救它的生命。
停止呼吸。
生命终止在今晨。
尽管竭尽全力,仍于今晨阴阳两隔,让人唏嘘不已。
永远地闭上了眼睛
心脏停止跳动
结束了它的生命
再也见不到这个世界了
进入了永远沉寂的世界里
一梦不醒
进入了一个永远没有伤害的世界
死亡究竟是怎么一回事啊
闭六识不是死亡
人既感觉不到,与死亡区别又在哪里呢
夜光何德,死则又育
何所不死,长人何守
延年不死,寿何所止
还差大约一百贴
华语的死非常有讲究的。例如对坏人用灭了。毙命。好人用牺牲。对下等人用去世了。对社会有贡献的人要用逝世。。。对狗这样用词,我去!
如果作者想到与世长辞,是不是也就用上了呢?
标准华语有时候是被批判的对象,比如最近的“十五元钱”。