分类
准证

证件的翻译问题

各位前辈,
准备申请PR,想请教证件的翻译要啥要求,国内的翻译公司可以吗?如果不行,麻烦推荐个靠谱价格美丽的。谢谢各位。


不是翻译公司,是公证书,带英文翻译的公证书。


新加坡是认证的翻译公司。。。国内是公证处的公证件,还是有区别的,单看你哪一种方便,价格自然是国内公证处的便宜。。。


中国的原件,拿到新加坡翻译公司进行英文翻译,没有法律效力。不算正式文件。

我面试工作的时候,公司人事部说的:

翻译件只是有英文文字,对原文件进行英文的翻译,但是不能证明原文件是真实的,他只是照着字面翻译。正规的文件是需要中国的公证书,不但有英文翻译,还表示原文件是真实可信的。


如果是人在国内,就办好“涉外公证”。这种是带英文的,会接受


认证的翻译公司的翻译件,是可以用的,必须是政府认证的,不是随便一个英文翻译件,这个你可以问问乐楠,他之前做的其中一项业务就是这个。。


多谢各位前辈指点[handshake],考虑钱包和稳妥决定带回国公正翻译。
还有,学信网的英文学历可用吗? 学位证能公正吗(学信网不管学位)?


发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注