新加坡华人说的语言叫华语,中国人说的普通话,虽同出一炉,但也有差别。大家想想有何不同比如:1 颠三倒四类我先走了———–我走先2。乱用形容词类浓咖啡——咖啡厚3,乱用子我老妈——我老妈子4 乱用动词我被老师批评了——我被老师骂了。。。。。。。你们补充吧
5,重复使用动词你大胆往前走—-你敢敢往前走
6.主语位置错这样不可以—不可以这样的!
5,重复使用动词你大胆往前走—-你敢敢往前走一直往前走——直直去
中英混用百分之百—-一百八仙叔叔—安哥
什么都能拉是的—-对了 或YES拉
什么都用“开、关”……老师说——把书关上牙医说——把嘴关上眼科医生说——把眼睛关上
阿姨,姑姑—-安蒂然后呢—-then….?去散步,逛街—-去走走啦吃过饭了吗?—-吃饱了麽?看电影—–看戏没有时间—–不得空上班—–做工下班—–放工穿得很漂亮—穿到美美的你在干嘛?—你在做什么?你开车吗?—你有驾车麽?
什么都用“开、关”……牙医说——把嘴关上眼科医生说——把眼睛关上哈哈。。。
的士—–德士理发—-做头发大排挡—-煮炒咖啡店(吃饭的熟食中心简称)———咖啡店(一些卖正宗咖啡的烂漫餐厅)
不要乱来–不要乱乱来这样–酱
哈哈,不错,支持! 希望大家一起推广普通话。
哈哈,有趣,支持。
肚子胀气—-肚里有风
关心人—-疼人新加坡男人谁都疼,疼老婆,疼孩子,连工人也疼,分不出深浅。
不能这样—-不可以玩玩了
做饭 —煮饭钥匙 —锁匙
你听不懂英文的他们决不用中文你能听懂英文的他们全用中文
你听不懂英文的他们决不用中文你能听懂英文的他们全用中文精辟….
形容东西很贵,—–很中本!
受方言影响。
忘记补充:伤到筋骨—-伤到根
掐花、摘花——拔花 邻居的韩国女孩拿了她的华文家教、一位新加坡小学老师给她出的辅导题让我看。其中有一句:小玲拔了一朵花,因为那花又香又美。我第一感觉就是:那花长得真结实,小玲也真有劲儿!
我开车接你—-我去载(宰)你。有一次约会,新加坡人还很热情,我说我自己坐车去,他说:不要拉,很麻烦拉,我宰(载)你拉,吓了我一跳。因为在中国zai,不是杀人,就是骗钱。后来说给别人听,笑得她们几天肚子痛。
不明白,不清楚,不知道等等,一律用”不懂”
不明白,不清楚,不知道等等,一律用”不懂”我现在也常说这个,被同化了,,,,
中英混用百分之百—-一百八仙叔叔—安哥那个8仙。。到现在偶听来糊糊的
你干什么–“你做么”~~(长拖音+高声调)美味的食物–“好料”漂亮,好看–全通称“美”反驳一句话时,后面总爱加一个“啦!” “你没有住HDB啊,就是住公寓的啦!”
谁有意见时—呱呱叫!!
很多学生把戴眼镜叫穿眼镜所学的动词太少了,哈哈wear glasses。。。。
脸黑黑是不高兴,,脸青青是吓坏了,,不高兴不是“脸臭臭”吗?
脸黑黑是不高兴,,脸青青是吓坏了,,
很多学生把戴眼镜叫穿眼镜
不高兴不是“脸臭臭”吗?差不多啦,,
答案不正确,下一位发言————
谁知道“脸黑黑”与“脸青青”有啥区别?