话说,最近经常和一个台湾朋友聊天。。。顺便说下,我是个非常容易同化的人。。。本来么,与朋友交流会不自觉的被对方感染,包括用语方面。。。然后,今天中午,我很忙没空就餐。。。就让同事给我买个盒饭之类的。。。。而我对她说“帮忙带个便当给我”。。。同事愣了半天。。。问啥是便当。。。我当即黑线。。。解释说“便当就是盒饭”。。。。。暴汗~~~
自己沙发中。
便当方便的时候可以当盒饭
便当貌似是舶来语,日本来滴,就是盒饭的意思噻
饼干不叫饼干,叫曲奇;芥末不叫芥末,叫瓦萨比;批发不叫批发,叫量贩;理发店不叫理发店,叫沙龙。
能让我亲耐滴浅浅姐姐现身。。。。真不容易阿。。。
楼上。。。你的头像太搞笑了。。。
警察不叫警察,叫条子。
垃圾不叫垃圾,叫_ _.
便当有个便字。。
我看了就不爽。。
。。。。。那现在湿人 是指什么 阿 。。。
那老湿呢。。
呵呵,说的妙
这位注意言辞。。。。你可以不喜欢。。。但不能攻击。。。
什么是“黑线”?
额。。。。怎么说呢。。。相当于尴尬的意思。。。
我明白了。。。就是动画片里或者表情图片里的那种。。。。
博学啊。。。
我总感觉,便当属于那种自带的,盒饭属于买的@@(纯猜测
想太多 -1
来源于日语“弁当”(音:bentou)。更多已经简化翻译成Bento了,在大陆大部分地区习惯称为“盒饭”,即盒装餐食。在台湾地区一般称为 便当,通常用于午餐、外卖、工作餐等场合。“便当”与“盒饭”在用法上有细微差异,“盒饭”一词更倾向于简单粗糙的饭食,如“日式便当”一词,就很少被说成“日式盒饭”。
越来越强悍了。。。
这下惨了,愤青跟性别歧视两个大帽子你是戴上了。
你闲着没事儿,跟台湾人学啥!
你以为这样就可以改变什么吗?太简单了。。。。
我只是和一个很平凡和普通的台湾朋友谈天,我们都坚持一个中国,都希望两岸统一。。。。口语上的表达并不代表什么。。。你可以仇视日本军国主义,可以攻击靖国神社,但不要把无辜的普通民众也扯进去。。。热爱祖国的台湾人素来是我们的同胞,难倒你也要仇视吗?
这句话是不是把所有女性都打击了?!
你所认识的了解的“她们”并不是所有“她们”!并不是所有女人!!
LZ我看你还是没事多打打酱油吧……
便当是日本音译过来的,TW人被日本统治过的后遗症…
技术帖~