打电话给某公司财务部
“你好,我是步月闲行。。。。。。”我客气的说。
“你的英文名呢?”
“edward”
“我要的是英文全名”
“edwardzhang ”
“我要的是你自己名字的英文全名”对方差点要在话筒里尖叫了。而且说这句话的时候,中间还带了几个“唉”的叹声。
我忽然明白她想要的是什么了:“B-U-Y-U-E…… ”我给她拼出我华文名字的拼音,心里又好气又好笑:“小姐,拜托,这个是拼音不是英文名字。”
“什么,拼音?这里是新加坡,你要拼音你就回中国去!!!”对方显然在发疯了:“还有,你要拜托我什么。。。”
我一时哑然无语,不知道要怎么解释。
后来才知道这位祖先也是从中国来的华族女人的英文名字是“笨低”(华文音译)。
我的英文名是lazycats zhang, 我的中文名是zhang lazycats
在这里,他们要的全名应该是方言全名。。。。这就是文化不同的悲剧。。。。。:L
笨低应该是个中年妇女吧 刚好赶上她更年期了
没文化,真可怕。
杯具丫~
有文化的人常被没文化的弄糊涂.
新加坡的生存之道。。。。可以说英文时绝对不要说华文。。。。至少头10句不说。。。
回复 lazycats 的帖子
:)有道理啊,越简单越好啊。
回复 我不是新娘 的帖子
呵呵,希望她那次是太忙的原因,所以一时口误,混淆了英文和拼音的概念。
回复 sobeit 的帖子
:)其实,真的只是文化不同,我们可以入乡随俗。但是,作为华族一员,虽然不是中国人,她的母语还是华语啊,不要求拼音要多么好,只要求知道什么是拼音这个概念就好了。可悲的是很多新加坡的华人,华语真的不敢恭维,甚至一些非华族的新加坡人,华语都比她们好——-在新几年,遇到不少华语通的巫族,印度族等普通市民。
回复 雪影 的帖子
:)嗨!雪影你好,真的是抬举鄙人了。其实“笨低”没文化不要紧,我被弄糊涂也不要紧。但是,很气愤的是(忍不住想说脏话了。。。)她伤害了我们民族的感情(不夸张,那时候真的是那种感觉。)就算她不是华族都不应该说那话。当然,我还是希望大部分的新加坡华人都不要像她那样“茹莽”。我也会想起政府一直在鼓励和想提高华语在新加坡的地位。最重要的是,希望在世界各地的炎黄子孙,不管你现在是什么国籍。请让自己以及后代,都不要丢失自己的母语,也请好好维系自己民族的感情。
回复 taylorMaking 的帖子
:lol谢谢兄台的建议。让我反省深刻—–因为,恰恰相反,我是能说华语的时候坚决不说英语。呵呵,希望自己以后能变一变,当然也有部分原因是自己英语口语也确实说的不好。
因为教育的不同,以前的课本教历史地理的都是华文,后来才改变成英文。。。。所以你若要找华文好的新加坡人,你就要接触年龄较大的,例如40-50岁以上的。。。。你若找太老的也有问题,因为那些大多都是没受过设么教育背景,要不都家庭经济不好,要不就刚从国外过来在这里当苦工,他们早一辈的跟现在来这里读书上班的是有很大的不一样的。。。。希望你在作出什么结论之前,先看看国家的历史背景会比较好。。。。
有同感,自己不懂什么是拼音,还叫人家回中国!气愤!!!何况自己也是华人,再气愤!!!不知道不要紧,还那么骄傲!好气愤!!!!!!
呵呵, 我早就对新加坡人的素质绝望了. 比中国人的毛病还根深蒂固. 怕输怕到要死, 地理一窍不通. 还有人问过我, 你是山东的吗? 你们那边不会说广东话的吗? 真是让人无语啊!!!
我是佟大凡,英文名字 Da Fan Tong