分类
闲谈

不合时宜的在这里发英文帖,不被删的话坚持一天一贴

貌似大家都在这讨论咱中国的古文化,可是古文化目前不困扰我,困扰我的是可怜的英文。
今天老板训话:~~~~~~~catch-22~~~~~~~~. 在场的估计就我一人没听懂,还假惺惺的跟着大家一起笑。
后来老板不在,同事们私下里谈论一本书” why not catch-21 ?” 我整个云里雾里,这什么鬼书,什么标题。问了半天,于是就暴露了我根本不懂”catch 22″的。哈哈,幸好同事比较和善,没有人笑话我还耐心给我解释。
初中开始学英语到现在,已经23年了(不小心透露了年龄),可英文怎么还是这样差?说不能快,稍微快一点就结巴。听短句并且没有陌生词汇还凑合,句子一长,或者多一两个难一点的词汇就完了,大脑马上死机,好一会儿才能重启跟上趟。
混这里的好像都来新很久了,你们的英文都怎样?能达到bilingual吗?
我觉得我听英文仍然是外语,要用劲听,一松劲就走神就听不懂了。唉,什么时候才能真正用起来行云流水,随心所欲呢?
以后争取每天一贴,发发自己当天新学的英文。一年以后回来,看看我的进步。
另外再加一句今天学到的:They pocket the money and then redirect the … to Asian market. ( pocket居然可以这样用,我又没见识了。)自己先占个沙发,记个词。dispenser这个词,可以是自动售卖机的意思,water dispenser也就是办公室的饮水机。有人说饮水机可以用water fountain,我感觉好像听到的不多阿。
起码问过一百遍,还是没记住。这次再记不住就要挨打了。为表示对楼主MM的支持
先给个高亮
盖满5页俺给加精
MM不介意的话
俺也会来灌点洋墨水:lol英文跟华文一样
也经常有名词用作动词啊
例如俺上次说的
Father no children.什么意思啊这句英文?俺这个超没语言天分的,悄悄滴跟着混:)矮油,楼上两位
Father no children.
的意思就是:不做任何孩子的父亲。
father名词用作动词咯楼主MM,你昨天木有来发帖哦……:)楼主MM你的记性不大好哦
就是我在《汉语之美》里说的
这个贴你还回过哩
I shall take no wife, hold no lands, father no children.
我将不娶妻,不封地,不生子。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注