分类
准证

去高等法院做翻译最好带上复印件

现在去法院做翻译,最好原件复印件都带上,否则还得去复印,挺麻烦的。因为他们只留复印件,原件看一下,就归还了。


最好是带去,不然要去楼下花几毛钱复印~


楼主说的很对,如果单独再找地方复印挺耽误时间的,我们之前去那也遇到同样的小问题!


请问上面几位楼主翻译毕业证书是去哪里翻译啊?不是去大使馆么?还有怎么去啊?最近的地铁站是哪里啊?
求指教,谢谢谢谢啊!!!


怎么不在国内做证书的公证啊?有啥不一样么?


关键现在人在新加坡啊


怎么没人帮我的???


靠近CITY HALL,给你个名字,自己去看一下地图
supreme court

只要是非英文的材料,都可以去最高法院翻译


哦 好的 谢谢啊


这里
新加坡的法院翻译服务2008-02-15 14:24


我的经验是翻译虽然可行, 但不大给力, 而且关键材料如出生公证和学历成绩公证最好在国内做成原装的。  一些次要资料可以去翻译那里做。

纯属个人意见而已

因为翻译只照件直译比如校长的章子, 而公正除翻译外加一句则说那个章子是正的那当然更有力。


发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注