Categories: 生活

《泰戈尔•飞鸟集》新解-61

【原文】
Take my wine in my own cup, friend.
It loses its wreath of foam
when poured into that of others.

【心解】
莫问杯中酒甘苦,
得失从缘即醍醐,
世事沧桑味如是,
心无增减清净故。

(注:英文及配图摘自网络)


看原文念头通达,看翻译当场脑筋便秘。


酒里乾坤大,杯中日月长。


blog

Share
Published by
blog

Recent Posts

中国全面禁止虚拟货币

炒币者极度深寒:不止凉了,还冻…

4年 ago

如果在六个月投资赚取超过1%的利息

银行每个月都打电话,问我借不借…

4年 ago

想买住院保险……

如题, 29岁SC. 你好,我…

4年 ago