【原文】 Take my wine in my own cup, friend. It loses its wreath of foam when poured into that of others.
【心解】 莫问杯中酒甘苦, 得失从缘即醍醐, 世事沧桑味如是, 心无增减清净故。
(注:英文及配图摘自网络)
看原文念头通达,看翻译当场脑筋便秘。
酒里乾坤大,杯中日月长。
炒币者极度深寒:不止凉了,还冻…
之前,我允许大家薅一点羊毛,赚…
银行每个月都打电话,问我借不借…
英国各路神棍疯狂闯入巨石阵聚集…
如题, 29岁SC. 你好,我…