分类
亲子

小孩子在中国打的防疫针,过来上学的话,应该怎么办?

大女儿在新加坡出生的,现在在中国,2岁了,防疫针的本子要翻译是吗?
但是中国的医生写的字很不清楚,怎么办啊?
有没有知道的妈妈,帮助一下,谢谢

我也很想知道,知道的人请回答一下

沒人回答我試試吧
我沒寶寶在中國,不過我看以前有這個經驗的媽媽的回復是,不拿過來翻譯就去公證處公正,他們會寫清楚的

谢谢

没有做过的妈妈,支持下了,拜托

我们是拿着上海打防疫针的本子到政府诊所,护士会对照,然后给个证明的,然后就可以用了。

集思广益啊

你的本子上的字迹清楚吗?
去政府任何一间都可以吗?开这个证明费用多少?谢谢

我们的什么都没做 带去幼儿园就可以了, 他们只是关心你有没有打那个Mmr的針, 就是麻腮风, 你只要告诉老师就可以了。我家老二在国内因为过敏没有打, 就在新加坡的family clinic打了, 然后带那个reciept就可以了, 不会难为你的

我们过来时只带了咱们打疫苗的小红本,没做公正,学校还是医院啊给了新加坡的一个打针记录的本,订在一起,医院会看孩子都打过什么阵,不清楚的会问你确定一下打过什么疫苗,没打就给你补打,所以国内的疫苗小本子没写清楚的话就问国内的医院都打得是针就行了,我们也是问了麻腮风打没打过。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注